他のアカウント

Twitter YouTube

Twitter

  • Twitter

« 【韓ブロ】バレンタイン企画開始 | トップページ | 【青い塩】試写会 »

2012年1月23日 (月)

チョンミョンのメッセージ!

여러분,안녕하십니까? 皆さん、こんばんは。

カフェにチョンミョンからの新年の挨拶がアップされていましたheart01

danger この文章は許可を得て翻訳掲載しています。
翻訳文のコピペ転載厳禁です。

 mail mail mail mail mail mail mail mail mail mail mail mail

新年の福たくさ~~~~~~~ん受けて下さい!!!!!!!
(新年明けまして~~~~~~~おめでとう!!!!!!!)
*JM* 2012.01.21 18:23

こんにちは。チョン・ジョンミョンです。
チョンミョン思想家族の皆さんは旧正月に
良い時間を過ごしていらっしゃいますか??
雑煮はたくさん召し上がりしたか??
今年の一年を始める1月にみんな新年の願いは
心の中で祈られましたか?

僕は新年を迎えて熱心に神様に祈りました~^^
新年の願いは申し上げられませ~ん ふふ
チョンミョン思想家族の皆さんと僕が目標にした、あるいは
その願いが今年の一年に
必ず成し遂げられるように祈ります!!
僕はこの頃ドラマが終わって、甘い休息期を過ごしています。

多くの方々があまりにも心配していて、僕についての便りを
知らせずにいられなくて~ ふふふ
習いたいことがとても多くて、この頃あれこれ習い始めました。
それこそ僕にとって、とても甘い休暇を過ごしているんです。

両親にチョンミョン思想で用意してくれた
新年の贈り物を確かに受け取りました。
僕が良い贈り物を受けたので良い作品、素敵な姿で
報いなければなりませんね!!!! ふふふ
今年は僕たち皆、充実した一年を過ごしましょうね~!!

新年福より多くたくさん受けて下さい!!!!!
(新年明けまして大変大変大変おめでとう!!!!!)

 mail mail mail mail mail mail mail mail mail mail mail mail

韓国では新年は「새해 복 많이 받으새요」
直訳で「新年の福をたくさん受けて下さい」と挨拶します。
翻訳すると「あけましておめでとうございます」になるのですが、
ニュアンスが少し違う感じがするので、
チョンミョンの挨拶部分を併記してみました。

休暇に習いたかったことを色々始めて
充実した毎日を送っている様子ですね。
カフェのカレンダー&ダイアリーもご両親に届いて
喜んでいらっしゃる様子が目に浮かびますconfident

たっぷり充電して体調もしっかり整ったら、
新しい作品を決めて頑張ってくれることでしょうshineshineshine

천정명씨、힘내세요sign03
마음은 언제나 당신과 함께 있어요…
사랑해요heart04heart04화이팅~sign03
チョン・ジョンミョンさん、頑張ってくださいsign03
心はいつもあなたと共にあります・・・
愛してますheart04heart04ファイティ~ンsign03

« 【韓ブロ】バレンタイン企画開始 | トップページ | 【青い塩】試写会 »

ジョンミョン思想(ダウムカフェ)」カテゴリの記事

コメント

おはようございます

チョンミョンのメッセージの紹介ありがとうございます

とても甘い休暇を過ごしているのですね
新年もご家族と過ごされてゆっくりされているのでしょうね
いい作品でステキな姿が見れるのを楽しみに待ちたいと思います

カレンダーとダイアリーも先日届きました
こちらも紫乃舞さん、拠点担当さんに大変お世話になりありがとうございました

バレンタイン企画もたてていただきありがとうございます 是非参加させていただきたいと思います
よろしくお願いします

naoさん
チョンミョンは過密スケジュールから逃れて、
新年に家族と過ごすのは久しぶりでしょうし、
好きなことを思いっきりできて楽しそうですね^^

カレンダー&ダイアリー、無事に届いて何よりです。
バレンタイン企画もよろしくお願いいたしますm(__)m

紫乃舞さん、こんにちはhappy01
私も、チョンミョンペンになり1年ちょっと過ぎたので、今回から“チョンミョン”と呼ばさせてもらおうかと思います。少し抵抗がありますが…coldsweats01

チョンミョンからの“メッセージ”heart04翻訳ありがとうございます。心待ちにしてましたwink
1/23が旧正月と紫乃舞さんに聞いていたので、きっと何かしらチョンミョンからのメッセージが届くと思いましたpc

“チョンミョン思想”だけでなく日本のファンクラブ“スターチスJ”の方にも一言欲しかったですね…。見にいきましたが何もありませんでした。残念ですweep

チョンミョンが、ゆっくりお休みを取っている事がわかって良かったですcatface
休暇に習いごとをしたかったと…どれだけ多くの習い事を始めたのでしょうね…負けず嫌いのチョンミョンのことですから、やりだしたらトコトンやりぬいてきっと制覇するでしょう。私にも「やりぬく仕方」を伝授して欲しいですsmile
そして、チョンミョンはご両親を心から大切にされていることがとても良く分かります。末っ子で男の子だから、とても可愛がられて育てられたのでしょうね。
その分、たくさん親孝行したいと思っているのでしょうきっと。

休息が済んだら、活動開始ですかね。『良い作品でファンの皆に素敵な姿で報いたい…scissors』と書いてありました。是非そうなることを願いたいですhappy02

紫乃舞さんがこちらにアップしてくださる前に、カフェに行ったらチョンミョンの書き込みがあったので、自力で訳してみよう!と意気込んだはいいですが、最初の挨拶くらいまでで、敢えなく挫折しました。改めてコピペできないものの翻訳は大変だな~と痛感致した次第です。coldsweats01
いつもありがとうございます。m(_ _)m

NOBUSAさん
旧正月の前にツィートしていたので
それで終わりかと思っていましたが、
さすがにチョンミョン思想には顔を出してくれたようです。

スターチスJは私も見に行きましたが、
事務局側が気を利かせてコメントをもらうようなことが
出来るはずもないだろうし、チョンミョンの方から
アクションすることもないでしょうから
期待はしていませんでしたsweat01

休暇に入ってからブラジル柔術と
日本語の勉強を始めているので、
メッセージにあるのはこの二つのことだと思います。
オフの時に時間があるからとあれこれ始めても、
いざ仕事で撮影が始まれば、睡眠時間も削られる
過酷なお仕事ですから容易には続かないでしょうし。

そろそろ次の作品が決まる頃かも。
発表が待ち遠しいです。

りささん
頑張ったのね~shine
私も勉強を始めた頃は大変でしたが、
今はそれほどでもありません。

自力で翻訳することは、はなから諦めていて、
Web翻訳にかけるために当初は打ち込みできなくて
タブレットで書き写し、
現在はキーボードを手打ち入力して訳してます。

最近は読んでいて大体意味が分かるようになったので
打ち込みも文字とにらめっこせずに済んでます。
それなりに勉強の成果は出ていますが、
コピペできないせいで
時々抜き打ちテストを受けている気分です(笑)

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 【韓ブロ】バレンタイン企画開始 | トップページ | 【青い塩】試写会 »

最近の写真

  • 4
  • Ie002414136_pht
  • 20181031144909269010
  • 2018103101002810300219011
  • 201810311428776194_5bd93dedda76b
  • 201810311512770469_5bd9481ac76bf
  • 2018103128541053
  • 245527_301254_4544
  • 1540964435388_1_144859
  • 245498_301225_2624
  • 245496_301224_2552
  • 21952_16996_4810